忍者ブログ

カーボン・マイスターの「チクチク人生劇場」

※現在、製作・販売業務は一切しておりませんのでご了承ください。また、再販予定もございません
RECENT ENTRY RECENT COMMENT

01.31.19:33

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

  • 01/31/19:33

07.24.01:20

チャンスは前髪でつかめ


「チャンスは前髪でつかめ」

この言葉を初めて聞いたのは、いとこのかっちゃんから
30過ぎくらいだったか

じゃあハゲたらチャンスをつかめないのか?
そうおもった

いまさらあのときの言葉をググってみた

それぞれ書いてあることが微妙に違うんだが、正確には
「チャンスの前髪をつかめ」ということらしい

「は」と「の」のちがいなんだけど

チャンスを人物にたとえているらしく
前から来たチャンス君の前髪を捕まえろ
・・・という意味のようで

なんか違和感あるのは、西洋のことわざだからみたい

チャンス君は前髪しか生えてない、へんな髪型なので
出遅れると後頭部がハゲてるので、つかめないんだそうな

ふ~ん、てっきり自分の前髪あるなしのことかおもってた

武井荘風に言うと、チャンスという鹿が前方から来たら
ガシっとツノをつかんで、すかさず膝蹴り

鹿がひるんだすきに、ヘッドロックでチョークスリーパー
これで確実にチャンスを仕留める・・・ということだね

しかしあれだね。西洋人てのはチャンスに敬意もなにもないね
「取っ捕まえる」ってノリだもの。蚊かよw

チャンス君も逃げるの必死だわww
PR
COMMENT
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
URL
FONT COLOR
PASS

TRACK BACK

トラックバックURLはこちら